1.
A
translation that attempts as much as possible to translate word for word but not so rigidly that it
violates normal English usage (or normal usage of the language into
which it is being translated) is called a/an...
Correct Answer
B. Literal translation
Explanation
A translation that attempts as much as possible to translate word for word but not so rigidly that it violates normal English usage (or normal usage of the language into which it is being translated) is called a literal translation. This type of translation focuses on preserving the original words and structure of the text, while still ensuring that it reads naturally in the target language. It aims to maintain the closest possible equivalence between the original and translated text, without taking too many liberties with the language.
2.
A
restatement of the text in different words in an attempt to clarify its meaning
is called a/an...
Correct Answer
C. ParapHrase
Explanation
A paraphrase is a restatement of a text in different words with the aim of clarifying its meaning. It involves expressing the same ideas and concepts as the original text but using different language and structure. This helps to simplify complex or difficult passages and make them more understandable to the reader. An allegorical translation involves interpreting a text symbolically or metaphorically, while a literal translation aims to translate the text word-for-word. A dynamic-equivalent translation focuses on conveying the meaning and intent of the original text in a way that is culturally appropriate for the target audience.
3.
In the
Word of God, each word and letter is important.
Correct Answer
A. True
Explanation
The explanation for the given correct answer is that in religious texts, such as the Bible or the Quran, every word and letter is believed to be divinely inspired and holds significant meaning. Therefore, it is believed that each word and letter in the Word of God is important and should be studied and interpreted carefully.
4.
The
words of Scripture are inspired in a particular...
Correct Answer
D. Context
Explanation
The correct answer is "context." This is because the words of Scripture are inspired within a specific context, meaning that the historical, cultural, and literary context in which the text was written plays a crucial role in understanding its intended meaning. Without considering the context, it is easy to misinterpret or misunderstand the message being conveyed in the Scripture.
5.
Infallible
means...
Correct Answer
B. Never wrong; incapable of error; not subject to mistake or failure
Explanation
The word "infallible" means that something or someone is never wrong and is incapable of making errors or mistakes. It implies a state of perfection and being completely reliable or trustworthy.
6.
A
translation that seeks to translate meaning-for-meaning or phrase-for-phrase in
order to produce a similar effect on the modern reader as the original text had on the
ancient reader is called a/an...
Correct Answer
D. Dynamic-equivalent translation
Explanation
A dynamic-equivalent translation is a translation that aims to convey the meaning or essence of the original text in a way that resonates with the modern reader. It focuses on capturing the overall effect or impact that the original text had on the ancient reader, rather than strictly adhering to a word-for-word or phrase-for-phrase translation. This approach allows for more flexibility in adapting the language and style of the translation to make it more accessible and relatable to the target audience.
7.
Inerrant means...
Correct Answer
A. Without error; free from all falsehood or mistake; entirely true and trustworthy in everything it teaches
Explanation
The term "inerrant" means that something is without error and free from all falsehood or mistake. It implies that the subject is entirely true and trustworthy in everything it teaches. This suggests that the information provided is reliable and accurate, with no room for doubt or misinformation.
8.
All
translations and copies of Scripture are inspired.
Correct Answer
B. False
Explanation
This statement is not accurate. While the original texts of Scripture are considered to be inspired, translations and copies are not necessarily inspired. Translations and copies can vary in accuracy and interpretation, and may not fully capture the original meaning and inspiration of the text. Therefore, the correct answer is False.
9.
Verbal Inspiration means
that the inspiration of God extends to every word of Scripture.
Correct Answer
A. True
Explanation
Verbal Inspiration refers to the belief that every single word in the Scripture is inspired by God. This means that God's influence and guidance extend to every aspect of the text, ensuring its accuracy and divine authority. In other words, proponents of Verbal Inspiration believe that God directly influenced the human authors of the Bible, guiding their choice of words and ensuring that the final text accurately conveys His message. Therefore, the correct answer is True, as it accurately reflects the concept of Verbal Inspiration.
10.
The list of books accepted as inspired Scripture is called
the...
Correct Answer
C. Canon
Explanation
The correct answer is "canon". The term "canon" refers to the list of books that are accepted as inspired Scripture. It is a collection of religious texts that are considered authoritative and sacred within a particular religious tradition. The other options mentioned in the question, such as "apocrypha", "pentateuch", and "allegory", do not specifically refer to the list of accepted inspired Scripture.